-
1 φευ
interj. (иногда cum gen.)1) (при выраж. боли, скорби) ох!, ах!, ой!, увы!, о горе!(φεῦ τάλας! Soph.; φεῦ φεῦ! Aesch.)
φεῦ τῆς βροτείας φρενός! Soph. — увы, о рассудок человеческий!;φεῦ τοῦ ἀνδρός! Xen. — ах, бедняга!2) (при выраж. изумления, восторга) о!, ах!φεῦ, ὡς εὖ λέγεις! Plat. — ах, как хорошо ты говоришь!;
ὦ φεῦ φεῦ τῆς ὥρας, τοῦ κάλλους! Arph. — о, какая прелесть, что за красота! -
2 φεῦ
φεῦ, exclamation of grief or anger,A alas! freq. in Trag.;φ. τάλας S.Aj. 983
, etc.: freq. c. gen., φ. τοῦ ὄρνιθος .. A.Th. 597, cf. S.El. 920, 1183; φ. τῆς βροτείας [φρενός] E.Hipp. 936: joined with other exclam.,οἰοῖ δᾶ φ. A.Eu. 841
(lyr.); παπαῖ φ. or φ. π., S.Ph. 785, 792;φ. ὦ Ἑλλάς X.Ages.7.5
, cf. Cyr.7.3.8.II of astonishment or admiration, ah! oh! E.Heracl. 552, El. 262, Ph. 1740 (lyr.), Pl.Phdr. 273c, etc., cf. Sch.Ar.Av. 162; doubled,φ. φ. E.Heracl. 535
, Ar. l.c., Theoc.5.86: c. gen.,φ. φ. τῆς ὥρας, τοῦ κάλλους Ar.Av. 1724
(lyr.); φ. τοῦ ἀνδρός oh, what a man! X.Cyr.3.1.39 (where, however, there is also a sense of grief): also φ. τὸ καὶ λαβεῖν πρόσφθεγμα τοιοῦδ' ἀνδρός oh, but to get speech of such a man! S.Ph. 234; folld. by a relat.,φεῦ, ὅσῳ λέγεις κτλ. Pl.Phdr. 263d
;φ. ὡς εὖ λέγεις Id.Hp. Ma.287b
.— φεῦ in Trag. and Com. Poets sts. stands extra versum, A.Ag. 1307, Ch. 194, Ar.Nu.41, etc.; when it forms part of the verse, it is usu. at the beginning, but not so in S.Ph. 234, 1302.
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Русский